Moonsorrow este o trupă enigmatică care reușește să se ridice la înălțimea așteptărilor. O trupă a căror melodii, cântate în finlandeză, tind să dureze în medie 15 minute și care reușește să impresioneze prin genul unic, cântând un black metal melodic cu influențe folk foarte puternice. Noul album marca Moonsorrow, “Jumalten Aika”, tradus în engleză “The Age of Gods”, reușește să poarte ascultătorul într-o călătorie epică de 67 de minute prin universul mitologiei nordice.

Albumul este deschis de melodia ce îi dă și numele, “Jumalten Aika”. Aceasta începe într-o notă melodică, se poate remarca sunetul unui flaut și folosirea drâmbei, instrument specific trupei, cele două îmbinându-se armonios cu vocile de cor. Imediat după aceast scurt pasaj introductiv se face trecerea bruscă la originile de black metal ale trupei ca mai apoi să se îndrepte ușor către înfluențele sale folk, iar pe măsură ce melodia curge, instrumentalul începe să sune cu soundul melodic și atmosferic al celor de la Wintersun.

Melodia reprezintă o introducere și, în același timp, o invitație a ascultătorului de a păși în universul mitologic finlandez: “A son arises and soon fades away/ Yet the same song is mastered by those who follow.”. De asemenea, este prezentată povestea albumului pe scurt, făcându-se referire la primul zeu: “A circle was drawn here by the first of the gods/ Who left those remused wretches to circle it” și la moartea lumii zeilor, pentru a face loc lumii muritorilor: “When stars received the sky/ And land was drawn on the sea/ Earth was taken by its living/ They build it to a kingdom/ For those to be born and to die”. În versuri se face referire și la existența efemeră a oamenilor, care se descompun în solul negru: “A song which told everything/ For those to be born and to die/ For those to decompose in the black soil” și la trecerea ireversibilă a timpului: “O zi se naște și moare într-un moment” – “A day is born and in a moment dies”.

“Ruttolehto incl. Paivattoman paivan kansa” este o compoziție muzicală care se face remarcată prin începutul grandios susținut de voci de cor peste care se revarsă instrumentalul agresiv, specific black metalului. Această melodie este foarte versatilă, făcându-se foarte des trecerea de la cântarea coriștilor pe un fundal calm, folk la vocea agresivă a lui Ville Sorvali, acompaniată de riff-uri puternice și o pedală dublă nu foarte rapidă, dar suficient de prezentă. Finalul piesei, numit “Folk Of The Dayless Day”, este rezultatul fascinației trupei Moonsorrow pentru “Lord Of The Rings”, elementele de folk fiind tot mai prezente, alături de părțile cântate de cor și de sunetul cald al flautului.

Versurile melodiei sunt inspirate din mitologia nordică, fiind vorba despre Odin, zeul morții și al războiului, ce a căpătat înțelepciunea supremă prin sacrificiul la care s-a supus. S-a spânzurat timp de nouă nopți în arborele Yggdrasil, iar în tot acest timp nu a mâncat, nu a băut și s-a lovit singur cu lancea. În urma acestui ritual inițiatic el dobândește înțelepciune și pătrunde în tainele magiei: “Those ancient signs/ Of secret witchery/ Of strength and of wisdom/ Of knowlegde of the beyond”. Odin este un zeu al morții și al războiului, acest lucru este întărit de cultul lui care include sacrificii umane prin spânzurarea unor bărbați de copac pentru a aminti de căpătarea înțelepciunii runelor. Această imagine înfiorătoare apare și pe coperta albumului, unde putem observa sigla Moonsorrow agățată într-un copac, alături de oamenii spânzurați.

Image result for moonsorrow jumalten aika

“Sudent Tuti”, a treia melodie prezentă pe albumul “The Age of Gods”, este în puternic contrast cu restul melodiilor. Tonul jos, grav, întunecat și agresiv scoate în evidență latura black a albumului. Piesa nu este îmbrăcată de acea parte epică de orchestracție și nici nu sunt prezente pasaje cântate de cor, dar apar elementele folk specifice Moonsorrow.

Versurile melodiei “Sudent Tuti”, tradusă “The Hour of the Holy”, descriu moartea lui Odin. În ziua apocaliptică a Ragnarok-ului, Odin va fi sfâșiat și devorat de lupul uriaș, numit Fenrir: “The body is incarcerated/ Thoughts alone remain free/ The tongue of the wolf can not be fettered”. În mitologia nordică Ragnarök, tradus “soarta finală a zeilor”, reprezintă o serie de evenimente majore, ce includ o mare bătălie prezisă care va avea ca rezultat final moartea zeilor, inclusiv: zeii Odin, Thor, Freyr, Heimdall și Loki, dezastre naturale și scufundarea ulterioară a lumii în apă. Astfel, “Ziua dispare, noaptea dispare/ Copacii cad, munții se prăbușesc” – “Day disappears, night disappears/ Trees fall, mountains crumble”.

Se spune că această bătălie va fi purtată de familia de zei, Aesir, Odin aflându-se la conducere, și de entitățile malefice, giganții Jötunnii și diverse creaturi conduse de Loki. Acest zeu va fi, împreună cu copiii săi, lupul Fenrir și șarpele Jormungand protagoniștii provocării acestui dezastru. În această luptă va pieri tot universul, împreună cu o parte din zei, giganți și monștri. Acest sfărșit al lumii reprezintă o condiție impusă de destin, existând o profeție care vorbește despre acest eveniment. Zeii sunt conștienți de faptul că moartea este inevitabilă și înțeleg că nu pot împiedica Ragnarok-ul, iar acest lucru reiese și din ultimele versuri ale melodiei “Suden Tuti”: “Through the darkness my bright gaze finds the white walls/ Their clocks tick inevitably towars the perishing of your kind/ I breathe your air, I breathe freedom, and shall consume il all/ Far from all and amongst all Ragnarok awaits me.”

Cea de-a patra melodie, “Mimisbrunn”, spune povestea gigantului Surtr care are un rol foarte important în evenimentele Ragnarok-ului. El va lua partea la bătălie, cărând cu el o sabie în flăcări, iar flăcările pe care le va aduce cu el vor cuprinde întreg pământul: “On the frontier of three worlds/ Leaves on the ground at the spring of all/ The eternal giant in flames”. Profeția vorbește și despre o renaștere a lumii, aceasta ridicându-se din adâncul mării, mult mai fertilă și plină de viață, iar zeii care au supraviețuit se vor întâlni din nou: “Its sprigs they protect/ Enshrining knowledge/ The wisdom of an underwater world”. “Mimisbrunn” este de o melodicitate aparte și, în opinia mea, contribuie enorm la sentimentul și mesajul pe care albumul dorește să îi transmită ascultătorului.

Image result for moonsorrow varjoina kuljemme kuolleiden maassa

Ultima melodie de pe “The Age of Gods”, “Ihmisen Aika (Kumarrus pimeyteen)”, tradusă “The Age of Man (A Bow Into Darkness)”, marchează atât sfârșitul albumului, cât și al poveștii mitologice. Starea de agitație din începutul melodiei se păstrează până la minutul 5:00 unde apare un pasaj ce servește drept pauză, pentru ca mai apoi melodia să continue în forță cu mai mult pagan metal. În final, auzim ecoul vocii lui Odin care spune “Distrugeți vestitorul războiului/ Sau vă voi bestema pe toți pentru eternitate/ Și-mi voi scrie ultimul capitol” –  Destroy the harbinger of war/ Or I’ll curse you all for eternity/ And write my final chapter”.